They recognize only their NST Gosho [Gosho Zenshu] which is translated into modern Japanese and further translated into English, French, Spanish.. ...etc. The original Gosho, virtually a photograph of the original manuscripts by Nichiren, is the Showa Tehon Collection. The Nichiren Shu also has their own Gosho Zenshu [as well as the Showa Tehon] but the scholars and scholar priests only use the Showa Tehon [except the Nichiren Shoshu priests who only use the Gosho Zenshu]. The problems arise because some priests [Nichiren Shoshu and some Nichiren Shu] and Soka Gakkai are very slick. They change a word here or a word there, add a word here or a word there, subtract a word here or a word there, particularly in the more important passages, and voila, their perverse doctrines and practices are validated. The Japanese character flaws are not few according to Nichiren who called them the most perverse people on earth.
No comments:
Post a Comment